UNLIMITED FREE ACCESS TO THE WORLD'S BEST IDEAS

SUBMIT
Already an Engineering360 user? Log in.

This is embarrasing...

An error occurred while processing the form. Please try again in a few minutes.

Customize Your Engineering360 Experience

Finish!
Privacy Policy

This is embarrasing...

An error occurred while processing the form. Please try again in a few minutes.

DIN ISO 18587

Translation services - Post-editing of machine translation output - Requirements (ISO 18587:2017)

active, Most Current
Buy Now
Organization: DIN
Publication Date: 1 February 2018
Status: active
Page Count: 20
ICS Code (Other services): 03.080.99
ICS Code (IT applications in information, documentation and publishing): 35.240.30
scope:

This document provides requirements for the process of full, human post-editing of machine translation output and post-editors' competences.

This document is intended to be used by TSPs, their clients, and post-editors.

It is only applicable to content processed by MT systems.

NOTE For translation services in general, see ISO 17100.

Document History

DIN ISO 18587
February 1, 2018
Translation services - Post-editing of machine translation output - Requirements (ISO 18587:2017)
This document provides requirements for the process of full, human post-editing of machine translation output and post-editors’ competences. This document is intended to be used by TSPs, their...
August 1, 2017
Translation services - Post-editing of machine translation output - Requirements (ISO 18587:2017); Text in German and English
A description is not available for this item.

References

Advertisement